Ольга Любимова 0 96

Любовь к празднику. Люция Хамитова о счастье, татарских жёнах и мужьях

7 апреля в театре Камала состоится главная премьера сезона «Мой белый калфак» по пьесе классика татарской драматургии Ильдара Юзеева.

Сцена из спектакля «Черная бурка»
Сцена из спектакля «Черная бурка» © / театр им. Г. Камала

Камаловский театр представляет премьеру - спектакль «Мой белый калфак», который поставлен в формате ток-шоу. Почему была выбрана такая необычная форма - ток-шоу, как отмечают премьеры в Камаловском театре, и есть ли в нём примы, рассказала исполнительница одной из главных ролей, ведущая актриса театра, народная артистка РТ Люция Хамитова. 

Никакая не прима!

Фото: театр им. Г. Камала

«Прос­то Люция», - представляется актриса, когда мы усаживаемся в гримёрке, которую она делит с двумя другими актрисами. У неё стильная стрижка, внимательный взгляд, мягкий мелодичный голос. «Какие там привилегии жены главного режиссёра! - улыбается актриса. - Никакая я не прима. Актёров с особым статусом в нашем театре нет. Я люблю своих коллег, хочу всегда быть с ними рядом. 

Когда выходила замуж за Фарида Бикчантаева, он был просто режиссёром. Уже потом стал главным.

Для меня он прежде всего человек, который работает в театре главным режиссёром. С ним легко, комфортно. Я очень эмоциональна, а муж умеет сгладить мои порывы потрясающим чувством юмора. И в то же время он очень глубокий человек, у которого я всю жизнь учусь. Фарид Бикчантаев не слишком щедр на комплименты. Но иногда может меня похвалить: «Люся, ты хороша!»...

Сцена из спектакля «Белый калфак»
Сцена из спектакля «Белый калфак». Фото: театр им. Г. Камала

У Люции Хамитовой, сыгравшей первую татарскую актрису Гизатуллину-Волжскую в пьесе «Гульджамал», в «Белом калфаке» необычная роль - телеведущей. «Впервые сталкиваюсь с таким существованием на сцене, - говорит она. - Это и общение со зрителем, и необходимость держать под контролем всё происходящее. Иметь свою личную позицию по отношению к тому, что происходит на сцене, и в то же время быть объективной». 

С возрастом ролей меньше - я это понимаю и принимаю. Больше и активнее в театре всегда работает молодёжь. Как и мы, в самом начале своего пути. К тому же в татарской литературе, да и в мировой драматургии женских ролей всегда меньше. Поэтому сейчас я стремлюсь сделать то, о чём всегда мечтала: научиться водить машину и выучить английский. Первую задачу уже выполнила, сейчас осваиваю язык». 

Наиля Гараева
Наиля Гараева Фото: театр им. Г. Камала

Любовь к празднику

«Это одна из главных черт татар, - считает актриса. - Наш народ очень театральный, у него яркий темперамент, открытые чувства. 

Самый большой праздник в театре - премьера. Приходит вся труппа, актёры поздравляют друг друга. Особенно трепетно относится к премьерам моя свекровь Наиля Хакимовна Гараева, народная артистка РТ, заслуженная артистка России. Она обязательно делает подарок актрисе в честь дебютного спектакля. Удивительно внимательна к людям - всем нам есть чему у неё поучиться…

Все актрисы нашего театра - верные жёны, прекрасные хозяйки, скромные, терпеливые. А мужчины - добытчики. Это первый долг мужчины. Когда во время никаха мужу объясняют его обязанности, прежде всего говорят, что необходимо достойно обеспечить свою семью, чтобы она ни в чём не нуждалась. Но сегодня, к сожалению, это получается не у всех мужчин»... 

Холодное время

«Революция», «счастье», «татары». В спектакле «Белый калфак» чаще всего звучат эти слова. Он поставлен в жанре ток-шоу. Подобных спектаклей у камаловцев ещё не было. Он рассказывает об одном из первых телемостов между татарами СССР и их соотечественниками, живущими в США. Такие передачи шли в прямом эфире в годы перестройки. 

Сцена из спектакля «Белый калфак»
Сцена из спектакля «Белый калфак» Фото: театр им. Г. Камала

«Идея поставить эту пьесу возникла в связи с предсто­ящим юбилеем Ильдара Юзеева, - говорит Люция Хамитова. - Наш режиссёр обратил внимание на его пьесу «Белый калфак». Калфак - символ любви, чистоты, олицетворяет татарскую душу, это как «мон» (понятие, смысл которого можно перевести с татарского языка как «задушевность». - Прим. авт.). Это пьеса о судьбе нашего народа, репрессиях, страшных событиях, о том, как они меняют жизнь людей.

Поразительно, но люди, воспитанные в сталинские времена, несмотря на все испытания, чувствовали себя счастливыми. Я, человек 60-70 годов, тоже с ностальгией вспоминаю свою юность: пионерию, комсомол. У каждого времени свои особенности, своё понимание счастья. 

Сейчас время очень холодное, расчётливое. Всё есть, всего в достатке, но нет в людях внутреннего поиска. Чего-то живого не хватает внутри. В спектакле для каждого героя наступает свой момент раздумий. Олицетворение внутренних поисков людей - это телемост, в котором они участвуют».


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий

Одобряете ли вы наличие в РТ бэби-боксов для брошенных младенцев?